Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Miksi pitäisi Suomia Kysynpä muuten vaan, mistä muukalaisviha ja ehkäpä jopa sodat alkavat? Isosta S- kirjaimestako? Miettisi iso R sitä... No nyt higg on mukana suoltamassa potaskaa, taas... Kaikille mukavaa viikonloppua Higg
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Lisää välilyönti toiseksi viimeisen pisteesi jälkeen. - Ei tässä mitään Peppi Pitkätossun hevosia olla!
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Jos Keski-Suomessa asuvan suomenkielisen henkilön suomen kieli on kuin juosten kustua, saattaa muukin uskottavuus kärsiä. Varsinkin, jos hän sattuu olemaan alun perin eteläsuomalainen.
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Voi rähmä, sehän voi olla meikäläinenkin... paitsi, joku on kyllä joskus sanonut, ettei meikä ole mistään kotoisin ;D
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Tekstissä mainittu henkilö on luonnollisesti täysin kuvitteellinen.
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Tosikkona kommentoin. Kieli on yksi meidän identiteettiämme. Englanninkielen tapaan käsitellä yhdyssanoja on minua ihmetyttänyt, sillä noita virheitä tehdään laajasti yliopistotasollakin. Saati sitten ne muut kummallisuudet. Osaamattomuus/välinpitämättömyys on helppo peittää "huumorilla". Tälläistä ei sallittaisi filmikuvaamisssa, pikselirunkkauksessa, eikä varsinkaan Holgalla kuvaamisessa. kapa
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Kuinka monta kielioppi- ja oikeinkirjoitusvirhettä saa mahtumaan yhteen lauseeseen?
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli "Alkaa ryyhtyy rupemaan" on loistelias esimerkki tavasta raiskata äidinkieltä. Toinen on erityisesti mainosteksteissä runsaasti esiintyvä muoto, jossa väitettä että jokin tuote on varustettu esimerkiksi nelivedolla, turvakahvoilla, suojakertoimella jne. Mikä ihme se "lla" oikein on?
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Aina viisas (?) Wikipedia kertoaa asiasta mm. näin: (....) Suomessa adessiivi ilmaisee sijainnin ohella myös teon välinettä. Joissakin kielissä on tätä tarkoitusta varten instrumentaali. Adessiivilla on myös tulkintoja omistukseen ja osasuhteeseen kuulumiseen (kuten tässäkin lauseessa). Samoin sitä käytetään määrän lisääntymisen ilmauksissa. Suomessa adessiivin pääte on -lla tai -llä vokaalisoinnun mukaisesti. (....) Kielenhuoltajat eivät suosittele ruotsalaisvaikutteista adessiivin käyttöä (prepositio med käännetty adessiiviksi) * nopealla vauhdilla * odottaa ilolla Kielitoimiston ohjeiden mukaan myöskään niin sanottua ravintola-adessiivia ei tulisi käyttää, koska se on svetisismi: * sämpylä kahdella nakilla (suositeltu muoto: sämpylä ja kaksi nakkia) (....)
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Kielitoimiston ohjeiden mukaan toimittaessa grillikioskin myyjä antaisi asiakkaalle sämpylän ja sen oheen kaksi nakkia, eikä ns. hotdogin, jossa halkaistun sämpylän välissä on kaksi nakkia. Sämpylä kahdella nakilla on paras tiivis ilmaus asiakkaan em. toiveen esittämiseen tiiviissä kaupankäyntiprotokollassa, kunnes toisin osoitetaan.
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Nimenomaan ei ole, sillä käsite sisältää ajatuksen nakeista, jotka ovat sämpylän päällä (vrt. engl. "on"). Jos sinä olet vaikkapa kaupassa sisällä asioimassa, olet kaupassa. Jos olet kaupalla, voi se tarkoittaa mitä vain mikä liittyy kauppaan (parkkipaikkalla, kaupan ulkovarastossa poimimassa puutarhakalusteita mukaan autoon jne.). Vrt. "tavataan kaupalla". Ajatus, jossa tapaaminen ei edellytä kaupan sisään menemistä.
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli "Stiggaa hodari ... kahdella nakilla" ! Tuo on käytäntö, mut nyt kun se on todistettavasti väärä, luovun koko hodareitten ostamisesta, ainakin snagareilta. Harmi :[ Edit; sit' siihen kuului -noina kauniina wanhoina ja hyvinä aikoina- myös pyyntö: "Kaikilla mössöillä mitä siihen kuuluu". Nyt on kaikki tuo onni ohi :[ Edit: Hemmetisti virheitä, tiedän. Mutta näin sivistymätön mies halvautuu jos alkaa liikaa välittämään tiedollisista ja taidollisista puutteistaan. Onhan tämä myös meidän tollojen maailma ja foorumi ? Onhan ? No, onko ?
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Onko tämä oikein kirjoitettu...Kauanko tää hierominen kestää?
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli - Saisinko kaksi nakkia sämpylässä? ;D - saisinko nakkisämpylän? - meillä on tavallisia, ja juustosämpylöitä - no sitten juustosämpylä nakilla - jaa nakin päällä vai? - jos kuitenkin sinne väliin - ja anna vielä munalla!
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Tohon kielitoimistoon viimeksi luottaisin. Mopon nimeksi määräsivät nopson, kumpikohan jäi elämään.
Vs: Väärin kirjoitus sanoissa Suomi ja Suomenkieli Nyt kun ollaan tälläisessä virallisessa pilkun viilaus ketjussa niin... 'Sämpylä kahdella nakilla' ei ole 'kaksi nakkia sämpylän päällä', vaan sämpylä kahden nakin päällä. Sinänsä kielitoimisto saattaa suositella vaikka mitä. Esim. aikaisempi suositus 'viive' sanan taivutukseen oli esim. 'viiveellä' muodon sijasta 'viipeellä'. Eli jokin asia tapahtuu viipeellä. Vastaavasti 'viipeen', 'viipeeseen' ja 'viipeiden' Perusteluna oli sanan 'taive' taivutus muodot. Nykyisin taitaa myös 'viiveellä' on hyväksyttävä muoto.