Hei, Oma tilaus Saksaan on vasta muotoutumassa, mutta jos jollain on kaupan Adoxin Scala 160 mustavalkodiaa kinokoossa pari rullaa, niin tarjotkaa ihmeessä. Päiväyskelpoisesta vähintään Adoxin hinta, myös postikulut maksetaan, jos vaan ois nopeesti käytettävissä. Maanantaina tilaan erikseen Saksasta, jos ei täältä löydy. Yhteydenpito ja tarjoukset: yv ja 040559O551 Kiitokset!
Tämä taitaa olla samaa kuin Silvermax 100? In the reversal process it´s speed raises to 160 ASA. Shot to a negative it shall be exposed to 80-100 ASA (see ADOX Silvermax). http://www.adox.de/Photo/adox-scala/ Same Film, same price, but different label. (AgX) ...in order not to confuse people. (ADOX Fotoimpex) http://www.apug.org/forum/index.php?threads/adox-silvermax-in-a-differently-labelled-version.134841/print Ei ole Mirkon ilmaisu englanniksi kovin kehuttavaa.
No, ei oo Mirkon brändäys ihan sujuvaa, myönnetään. Eikä ollut ennenkään.... Mutta koska tämä nyt on listan kärjessä, selvennetään, että nimen omaan Adoxin Scala 160 filmiä haetaan. En ole kovin tarkkaan lueskellut Adoxin nykysaittia, mutta oisko niin, että Silvermax 100 ja Scala 160 ei kuitenkaan ole sama filmi? Silvermax 100 mahdollistaa kääntökehityksen á la Foman R 100 ja Scala taas on... niin, kuin Agfan legendaarinen Scala. Jos asiat on näin yksinkertaisia, voisin pyrkiä Adoxin tiedottajaksi... terv. kari ps. aito APX100 takaisin!!
Mnulle ei jää epäilystäkään kun tuon oikein tavaa. Mirko: "we changed the ISO recomendation". Jos olisi ollut tarkoitus oikaista AgX:n kertoma niin tokihan niin olisi tehty, kun ihan erikseen sitä pyydettiinkin. AgX: The Adox Silvermax (ISO 100) is now also available as Adox Scala 160 BW. & The idea behind that alternative labelling is to pronounce the special reversability of this film. & I hope Mirko of Fotoimpex shall chime in on this matter. https://www.fotoimpex.de/shopen/films/adox-scala-160-bw-13536.html https://www.kameralaukku.com/filmikuvaus-f38/kerran-viela-mv-dian-kehitys-mv-negafilmista-t118909 (Onhan tuo ollut tiedossa että Silvermax vanhaa Scalaa erittäin hyvin vastaa.) https://kameralaukku.com/filmikuvaus-f38/filmikuvaus-f38/mv-kaantokehitys-t2151
Onko tuo ollut Macolla ennen? Vai liekö ylipäätään saksalaisille tyypillinen asia, ettei onnistu selkokieli. Kyllä tuossa Apugin postissa asiat tulee esiin, mutta kun lauseenrakennus on noin heikkoa, niin olisi selkeämpää jos osattaisiin aloittaa (tai päättää) vastaus lauseeseen Yes, you are right tai vastaavaa.