Tervetuloa kameralaukkuun!

Pääset mukaan keskusteluihin rekisteröitymällä.
Register Now

Mv käännös

Keskustelu osiossa 'Kuvat ja galleriat' , aloittajana Jari Siren, 13 Toukokuu 2008.

    Itse vetelen yleensä ps säädöt 50-55 20risat ja 20risat, miten sinä teet?
    Onko tämä käännös ok?
     
  1. mvuori

    mvuori Well-Known Member

    10 669
    132
    63
    Vs: Mv käännös

    Mystisiä numeroita. Viitannevat channel mixeriin.

    Summa ei ole sataa, joten ei ole ihmekään, että kuvat alivalottuvat.

    Painotat punaista aikalailla. Tämä varmasti vaikuttaa mm. esimerkkikuvan kädenselän suhteelliseen ja epäoptimaaliseen kirkkauteen.

    (Photoshopin oletusarvot, jotka vastaavat ihmissilmää, lienevät noin 30 / 60 ja 10, mikä ei tietenkään tuota dramaattista tulosta.)

    Mistäs sen voisi ihminen tietää näkemättä originaalia.
     
  2. Jukkis71

    Jukkis71 Active Member

    Vs: Mv käännös

    Mun mielestä tämä on ihan sävykäs kuva.
    Sata on vain ohjearvo, jota kirjat suosittelevat.
    Olen kääntänyt ja kokeillut tuhansia channel mixer käännöksiä ihmisistä.
    Ohjearvot kannattaa unohtaa. Oikea käännös on sellainen, joka omaan silmään näyttää hyvältä.
    Satasen ohjearvo on insinöörien keksintöä (tosin ei siitä voi poiketa kuin korkeintaan 20 yksikkö, muuten menee luonnottamaksi, jos haluaa kuvan olevan 'perinteisen näköinen')
    T Jukka
     
  3. Vs: Mv käännös

    Tota kyll useimiten päädyn satasen nurkille.
     
  4. Jukkis71

    Jukkis71 Active Member

    Vs: Mv käännös

    Niin niin, sitä just tarkoitin.
    plus miinus parikymmentä, mutta tärkeää onkin miten siihen päätyy.
    Kokeilemalla itse, jolloin toteaa, että tämä näyttää hyvältä.
    Vai siten, että satasta ei saa ylittää eikä alittaa, kirjassa sanottiin.
    T Jukka