Mistä tiedän, mikä objektiivi kamerassani on? Tossa renkulassa lukee "Olympus lens 36 x wide optical zoom ed 4.3-154.8mm 1:2.9-57" ja kameran päällä on tarra, missä lukee "24mm", mahtaisiko tämä informaatio valottaa asiaa?
Vs: Mikä objektiivi kamerassani on? Ilmeisesti 4.3-154.8mm 1:2.9-5.7 Toisin sanoen vaihtuvapolttovälinen eli zoomobjektiivi 4,3mm - 154,8mm, jonka valovoima myös vaihtelee 1:2,9 ja 1:5,7 välillä. Kamera on ehkä Olympus SP-810UZ. Tässä kamerassa objektiivin ns. kinovastaavuus on 24-864mm. http://www.photographyblog.com/reviews/olympus_sp_810uz_review/
Vs: Mikä objektiivi kamerassani on? Niin tuota, jos ei tuo sanonut mitään, niin lyhyessä päässä on varsin laaja kuvakulma (laajakulma, wide) ja pitkässä päässä se on jo harvinaisen pitkä tele (kaitakulma). Kyseessä on siis ns. superzoom, mihin 36X myös viittaa (kerro 4,3mm 36:lla) P.S. Kaitakulma ei jostain käsittämättömästä syystä ole vakiintunut suomenkieliseen erikoissanastoon, vaan useimmin puhutaan teleobjektiiveista tai kauko-objektiiveista.
Vs: Mikä objektiivi kamerassani on? Mukava nimitys - ja hyvin sopiva Onkos tämäkin Vilho Setälän peruja?
Vs: Mikä objektiivi kamerassani on? Saattaa olla mutta en ole varma. Siitä meille opiskelijoille aikoinaan puhui Sakari Lahden Muotoiluinstituutissa... joko Viista tai Nenye. Mutta kuvaava ja sopiva nimitys kyllä. Olen sitä jonkin verran viljellyt, mutta välillä on tullut myös kritiikkiä "omista" termeistä. Mutta kun on noin hyvä termi, mikä lopulta selkeyttää, pitäisi varmaan alkaa kampanjointiin. Kaikki mukaan! Käyttämällä kaitakulmaa se yleistyy ja tuttuuntuu ennen pitkään.
Vs: Mikä objektiivi kamerassani on? Jos et ole huomannut, "kaita" on ikivanhaa kieltä ja sitä ei enää käytetä nykykielessä. Niinpä sitä olisi tyhmää yrittää nyt lanseerata termin osana, kun on käytettävissä ihan yleisessä käytössä oleva nykykielen synonyymi "kapea".
Vs: Mikä objektiivi kamerassani on? Kieli muuttuu myös siten että ennen yleisesti käytössä olleita ilmauksia yleistyy uudestaan. Kaikki kehitys ei ole aina köyhtymistä tai lainasanojen tuloa. Kielen vaalijat ovat aina myös runoilijoita ja se mikä on ymmärrettävää ja sointuu kauniisti on myös parasta. Kaita ei ole sukupolvea paria vanhempaa yleiskieltä. (Vertaa loitto ja loittorengas, jota varmaan myös vastustat koska "ikivanha".)