Tokiolaisilla on aina kiire. Kiire seisomaan seuraavassa junassa... Tokio, Uenon asema... Kesää 2006.
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Sieltä tullaan alas ja vauhdilla, mukavan hallitsematon liikkeen tunnelma.
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin En oikein ymmärrä tätä kuvaa, voisi olla yhtä hyvin herttoneimen metroasemalta, siis liikeepäterävyys tuo liikettä kuvaan mutta vie samalla paikan joka täältä katsoen voisi olla eksoottinen? Ns. kiire kuvana ei kovasti mieleeni, jäi hyvin harkitsematon vaikutelama.
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Kerrankin olen J.Sirenin kanssa eri mieltä jostakin. Minusta tämä on hyvä. Kuvastaa hyvin suuren kaupungin kiireistä elämää. Ainoa parannusehdotus mikä tulee mieleen on että kuvassa pitäisi olla koko rappusten leveydeltä porukkaa kiirehtimässä, sitten tämä olisi loistava, eikä "vain" hyvä.
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Minusta tämä oli ihan hyvä. Jos jotain jäin kaipaamaan, niin se on yksi terävä kohde johon katse kiinnittyisi. Olisipa tuo olkalaukkua kantava jeppe kuvan keskellä ollut vähän hitaampi...
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Pitää parin kuukauden päästä yrittää vastaavaa kuvaa rashun aikaan. Silloin vain on hankala kuvata joutumatta ihmismassan vietäväksi.
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Mitä tuo "rashun" tarkoittaa? Olen itse menossa maisemiin huhtikuun alkupuolella? (Kyoto/Nara alueelle)
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin rasshu (ラッシュ) tarkoittaa ruuhka-aikaa, ruuhka-tuntia. Eli sitä aikaa kun kaikki rynnivät töihin tai tulevat töistä, junat ovat niin täynnä että ihmisillä on nenät lytyssä ikkunoita vasten, vain naisille -vaunut ovat käytössä jne... Mä meen taas tuonne kesäkuussa
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Aika mielenkiintoista huomata melkoisen paljon lainasanoja japaninkielessä. Tuo rashu lienee myös ihan suora englannin laina "rush hour". Niitä on aikalailla paljon muitakin; "salariman" "salary man" jne. Huomasin viime keväänä törmääväni vähän päästä sanoihin jotka äänneasunsa ja käyttötarkoituksensa perusteella olivat aivan selviä lainoja, en vain enää muista niitä kaikkia. Pitää vähän kysellä tästäkin torstaina ja perjantaina kun tulee taas Yamagatan yliopiston väkeä kylään.
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Japanin kieli on aina lainannut tolkuttomasti sanoja muualta ja "japanilaistanut" ne... Ennen sanoja tuli kiinasta ja koreasta. Myöhemmin portugalista. Sitten ranskasta. 1800-luvun loppupuoliskolla saksalaiset kouluttivat japanilaisille modernia lääketiedettä, joten käytännössä japanin kielen lääketieteellinen sanasto on suoraan saksasta lainasanoina otettua. Ja nyt sodan jälkeen jenkkimiehitys sitten toi (ja nykyään internet) englannin lainasanoineen. Voisin varmaan luetella pari sataa "suoraa" englanninkielen lainausta jos jaksaisin Jopa valokuvaaja on kameraman (カメラマン) ja fotogurafaa (フォトグラファー) noin yleisesti, eikä alunperin japanilainen shashinka (写真家). Värifilmikin on karaa firumu (カラーフィルム), vaikka värille ei noin muuten ole englannista lainattua "karaa" -sanaa. Ja tietenkin värinega ja diafilmi noudattavat samaa lainasana-menetelmää Valokuva sentään on yleisesti yhä shashin (写真). Ja mustavalkoinen on shiro-kuroi (valko-musta). Mentiinkö ees offtopikkiin
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Yamagatan yliopistoporukalla tarkoittanet varmaankin Sensei Takedan/Saiton/Chiban ryhmää Tallinnan kautta suomeen Missä päin he torstaina vierailevat, perjantai on selvillä ja lauantai? (perjantaina osallistun itsekin, kuten olin Tallinnassakin) Kun tällainen yllättävä paljastus on havaittavissa, niin oletko Harald se herra, joka otti ryhmäkuvan Nikonilla maanantaina ennen demonstraatiota tankendosta? Olin tyttäreni kanssa paikalla katselemassa
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Niin tarkoitan. En ollut maanantaina siellä. Oletko Ki Ken Tai Icchin jutuissa mukana vai yliopiston? Vieraat tulivat tänään Tampereelle ja ovat täällä käsittääkseni ainakin perjantai-iltapäivään saakka. En ole itse mukana Fudo Kamaen toiminnassa, mutta melkein koko muu perhe on ;-) Kuvailen joskus otteluita, treenejä ja leirejä, mm. Porin Jazz-leirin Yyterin katat olivat mielenkiintoista kuvattavaa. Pitää mennä uudelleen joku kerta, nyt kun tietää paremmin miettiä jutun etukäteen. Jos vaikka olisi kuvauksellisempi ilma sillä kertaa eikä puhdas sininen taivas. Jos näet jonkun pyörivän leirillä Pentaxin kanssa ilman bogua, niin se olen minä, tule moikkaamaan
Vs: Kiire kiire on aina jonnekin Wapanese - So Ronery. Mä toivoisin kuvaan vielä enemmän liikettä, jotta ihmiset muodostaisivat yhtenäisemmän liikkuvan massan.