Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Non nii, e-mail lähetetty. Hänellä on hyvää aikaa vielä tänään, Japanin Tiistain puolella, vastata mulle: 1. Hyvityssumman suuruus 2. Kameran kohtalo a) Lähetän sen takaisin Japaniin b) Teen sille Suomessa mitä parhaaksi näen Ja vielä lopuksi aika tiukasti: [QUOTE> [/QUOTE]
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Japanista ei tullut myyjältä vastusta, joten hetki sitten pistin eBay:lle pyynnön astua mukaan selvittelyyn. Sain eBay:ltä sähköpostin: [QUOTE> [/QUOTE]
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla eBay on tehnyt päätöksen: [QUOTE> [/QUOTE] Ällistyttävää!
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Sinua taidettiin kyllä varoittaa lähtemästä mukaan siihen "hajosi kuljetuksessa -juttuun"
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Jos myyjä sanoo kuljetuksen aiheuttaneen rikkoutumista, niin mitä siinä on tehtävissä? Väittää vastaanko. Kun myyjä listaa tuotteen: 1) Optical system: It has tiny dusts. Condition : VERY GOOD 2) "Lens": It has no scratch. 3) Functional: This camera completely works. Niin kuinka tullaan siihen lopputulemaan, että kamera vastaa myyjän listausta, voidakseen todeta: [QUOTE> [/QUOTE] Siis jos on katsonut mun ottamat kuvat kamerasta. Ja lukenut mun tekstin. [hr][/hr] No mä tein eBay:n päätöksestä kommentoinnin, katsotaan mitä eBay:n asiakaspalvelu vastaa. Kommentointia: 1) Optical system has missing parts and lenses inside lens barrel are not tight. It is completely impossible to use the camera for taking photos. Repairing it would cost at least the same as I have paid for the camera. 2) "Lens" seller writes: It has no scratch. See my photo, there are scratches and debris. But no scratches nor dust in seller photos. 3) Functional, seller writes: This camera completely works. Missing parts, damaged filter threads, lose and play in lens assembly, broken part, missing light seals. This camera is not functional. Jotenkin alkaa vaikuttaa siltä, että tässä joutuu katsomaan PayPal mahdollisuudenkin, joka ilmoittaa: [QUOTE> [/QUOTE] PS. Taitaa tää säie jatkaa nyt siitä, minkälaista on toimia eBay:n kanssa. Ja minkälainen turva eBay Money Back Guarantee oikeasti on ostajalle.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Kuvailussa lukee myös: It has the trace which came off of the coating in a part, eli päällyste osittain vaurioitunut (ilmeisesti se etulinssin juttu). Kuntoluokitus Very good ei tarkoita erittäin hyvää, vaan kulunutta mutta toimivaa. Kamerastasi puuttui osia, joten kuntoluokituksen olisi pitänyt olla For repair/parts.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Empäs muuten yhdistänyt tätä linssipintaan kuin vasta nyt: It has the trace which came off of the coating in a part. Noita myyntilistauksiahan pitää lukea kuin susi raamattua. Kyllä mä olisin halunnut terävän ja kontrastikkaan objektiivin. Yksi mun päämotiiveista. Very good riittäis kuntoluokituksena, kunhan kamera olis käytettävissä valokuvaukseen. [QUOTE> [/QUOTE] Olen samaa mieltä. Tarkemmin kameran sisältä puuttuu 4 osaa (joita en pystynyt valokuvan perusteella huomaamaan). Lisäksi objektiivin sisällä olevien osien kunnosta ei ole takeita (ja puuttuuko sieltä vielä lissä jotain). Päinvastoin maalausjäljet on erittäin epäilyttävät.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Nyt tässä seuraava mielenkiintoinen asia tulee PayPalin reaktiosta ("If your order doesn’t arrive or isn’t as the seller described"). Käyttääköhän PayPal omaan päätökseensä tuota E-Bayn päätöstä joka oli sinun kannaltasi kielteinen? Jos se on PayPalin lähtökohta, niin lopputulos lienee ennalta selvä.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Eikös ne ole samaa firmaa. jompi kumpi omistaa toisen.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla No katsotaan josko saan tuohon jatkoa eBay:n puolella. Heidän päätöksensähän vaikuttaa siltä, etteivät ole huomioineet mun kuvia/selostuksia ollenkaan. Onkohan myyjällä eBay:ssä oma käsittelijä, joka on napannut pyynnöstä tän keissin itselleen. Hyvä liikeidea!
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla No voi hyvänen aika… Kauanko sinun mielestäsi eBay:n henkilökunnan pitäisi kuluttaa aikaansa jonkun n. 180 euron arvoisen käytetyn kameran kaupan selvittelyyn? Sinulla kai olisi ollut oikeus purkaa kauppa 14 päivän kuluessa tavaran saapumisesta, mutta kun homman kanssa piti vaan viikkokausia jahkailla. Miksi ihmeessä eBay:n pitäisi sinulle joitakin korvauksia maksaa. Olet saanut ostamasi kameran joka kohtuudella on kuvauksen mukainen ja jota et palauttanut silloin kun siihen oli mahdollisuus. Aivan varmasti olet joutunut jonkin katalan salaliiton uhriksi…
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Jos olisit käynyt koko kirjeenvaihdon eBayn viestinvälitysjärjestelmällä niin ebayllä olisi koko aineisto käytettävissään. Jälkikäteen lähetetyt meilikopiot eivät ehkä ole yhtä "luotettavia".
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla 300€ ihan vaan kameran purkamisen opiskeluun. Näinhän tässä on nyt käymässä.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Olisivatko lukeneet niitä, kun eivät lue näitä tiivistettyjäkään. Mä luulen että eBay:llä on tyttöjä ja poikia asiakastuessa, joiden palkka ei päätä huimaa. Tai ammattiylpeys vaivaa.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Onko muuten kukaan alottanut keissiä eBayssä? Mä latasin sinne 9 kuvaa, mutta en pääse näkemään niitä. Epäilyttää kovasti josko ne on edes siellä. Viestien lähettäminen ton eBay:n keissisydeemin kautta on kaiken kaikkiaan aika onneton: <LIST> <LI> Kun viestistään pyytää omaan sähköpostiin kopion, niin se tulee ilman formatointeja, mm. välilyönnit poistettuina, yhtenä merkkipötkönä. Jos asiakaspalvelijan täytyy lukea tuollaista mömmöä, niin kuinka hän saa tehtyä mitään järkeviä johtopäätöksiä.</LI> <LI> Viestillä on maksimipituus, johon ei mitään yksityiskohtaisempaa selostusta voi laatia.</LI> </LIST>
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Eikös myyjä ole kertonut saavansa rahaa Japanin postilta ja aikovansa sen rahan hyvittää sinulle? Joten eihän peli vielä ole pelattu.
Vs: Jokohan alkaisin keski- tai isolla formaatilla Luulisi tuo eBay:n päätöksen menneen myös hänelle. Käytännössähän se merkitsee, ettei hänen tarvitse mitään korvauksia maksaa. Hän siis nettoaa kamerasta mun maksaman hinnan - postitus + vakuutuskorvaus verran. Siis parhaassa tapauksessa: $199 - $50 + $249 = $398 Varaosiksi kelpaavasta kamerasta [hr][/hr] Mä valituksessa eBay:lle esitin koko viestinvaihtomme ja ydinsisällön kustakin. En tiedä ketä tuossa rahatuksessa huijataan, mutta luulisin eBay:n asiakaspalvelijankin laskevan ettei kaikki mene niin kuin pitäisi.