Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi Ei niil termiiteil (ja niiden lokiikalla) nii välii - kuhan kuvaa syntyy ? - Hiukkasen Pihalla Oleva
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi Kiertopalkinto? Sopii hyvin nykyobjektiivellekin, anteeksi- töttöröiskeille.
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi ->Pajunettia (vai -ä) käytetään ainakin Pentax MV:n suomenkielisessä käyttöohjeessa. Kamerassa on "Pentax-pajunettikiinnitys". Suurimmalle osalle kansaa suunnilleen yhtä ymmärrettävää suomea kuin k-mountti. Nykyajassa Pentaxin vuosikymmenten takaisia käyttöohjeita paremmin kiinni oleva wikipedia kertoo jo "bajonettikiinnityksestä". Mitä tulee termeihin yleensä, niin suosittelen käyttämään sellaisia, jotka ovat kaikille asianharrastajille ymmärrettävissä ja joista mvuori ja muut pienokaiset pystyvät imaisemaan tukon hengitystiehyeihinsä. Tavoitteet ovat sikäli helposti saavutettavissa, että edellisen täyttäminen riittää yleensä myös jälkimmäiseen.
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi On hienoa lukea noin jäsentynyttä argumentointia ja huomata poikkeuksellista tavoitteellisuutta viestinnän kehittämiseen.
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi Eikös olisi huonokielisten nuorvalokuvaistienkin etu, että jokaisesta optisesta osasta käytettäsiin nimitystä plastiik. He osaisivat käyttää oikeaa termiä, eikä muiden tarvitsisi ajatella asiaa kyselemällä mitään lisätietoja.
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi http://www.kameralaukku.com/portal/index.php/topic,48810.msg373993.html#new Siellä Vuoren kommentista juontanut juttu. No, laitan sen tähän myös: ---------------------------------------------- Linssi on englanniksi lens. Valitettavasti englanninkielisessä maailmassa on alettu käyttää sitä sanaa tarkoittamaan samaa kuin objektiivi. (Objectives are also called object lenses, object glasses, or objective glasses. Tuostahan se lens on lyhennös.) Valitettavasti, koska linssi on linssi, eli yksittäinen linssi, kuten vaikkapa silmälaseissa on. Tulee kummallisia lauseita kuten: Onko linssissä linssit puhtaat? Missä kunnossa linssit on näissä linsseissä? Objective (optics) - Wikipedia Sellaista kieltä sanotaan rikkaaksi missä on paljon synonyymejä - tai lähes synonyymejä. Meillä on ilmiselvä tarve kehittää synonyymejä tärkeille asioille, ja tässä pelkän objektiivin olemassaolo suomenkielessä osoittaakin nimenomaan köyhyyttä. Varsinkin kun objektiivi on töksähtävän sointuinen. Jotta tarve uusille nimityksille on olemassa. Linssi on kuitenkin perustellusti huono. Tuonnehan voi mennä ideatalkoisiin: http://www.kameralaukku.com/portal/index.php/topic,47745.0.html ----------------------------------------- Ehkä linssi on jo tulla tupsahtanut kovin vakioksi. Pahalta kuulosti kun Radio Suomen luontoillassa (tai siis digikuvausillassa) joku asiantuntijan roolissa esiintynyt siellä käytti vain ja ainoastaan linssiä objektiivin sijaan. Olisi sanonut vaikka kakkula tai putki mieluummin. Miksi objektiiveja kutsuttiin vanhassa suomalaisessa kirjallisuudessa?
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi E. Pirinen kirjassaan Valokuvausopas (1920) käyttää nimitystä objektiivi, samaa nimitystä suosivat m. Vilho Setälä kirjassaan Valokuvaus (1940) kuten Erkki Majava teoksessaan Pienoiskamera ja sen käyttö (1943). Näin myös fysiikan kannalta, objektiivi muodostuu linsseistä. T. K.
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi Objektiivi on paremminkin vaikeasti lausuttava sana jossa kieli suussa kulkee aika harvinaista liikerataansa. O B Jektiivi. Johtuu paljon vierasperäisestä alkuperästä, jossa se lausutaan eri lailla kuin kirjoitetaan. Optzektiivi, optsektiivi, optotiivi, optotiimi! Linssitiimi. Onhan se linssien tiimi. Voehan tissiliivi linssitiimi.
Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi Voi kun on köyhää jos yksi vain on sallittu. Linssitiimi viittaa linssiryhmään, joten harhaan johtaa. Voi voi. Esim. Seitsemän linssiä kolmessa ryhmässä. Tai no toisaalta, lens group, linssiryhmä. Tiimi on kokonainen joukkue. Kyllä se hyvä on! Näin on kakkulat. 8)