Tervetuloa kameralaukkuun!

Pääset mukaan keskusteluihin rekisteröitymällä.
Register Now
  1. Tämä sivusto käyttää evästeitä. Jatkamalla tämän sivustoa käyttöä, hyväksyt evästeidemme käytön. Lue lisää.

Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

Keskustelu osiossa 'Optiikat' , aloittajana mvuori, 23 Syyskuu 2010.

  1. Est

    Est Well-Known Member

    17 432
    1 903
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Ei niil termiiteil (ja niiden lokiikalla) nii välii - kuhan kuvaa syntyy ?


    - Hiukkasen Pihalla Oleva
     
  2. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Kiertopalkinto? Sopii hyvin nykyobjektiivellekin, anteeksi- töttöröiskeille.
     
  3. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    ->Pajunettia (vai -ä) käytetään ainakin Pentax MV:n suomenkielisessä käyttöohjeessa. Kamerassa on "Pentax-pajunettikiinnitys". Suurimmalle osalle kansaa suunnilleen yhtä ymmärrettävää suomea kuin k-mountti. Nykyajassa Pentaxin vuosikymmenten takaisia käyttöohjeita paremmin kiinni oleva wikipedia kertoo jo "bajonettikiinnityksestä".

    Mitä tulee termeihin yleensä, niin suosittelen käyttämään sellaisia, jotka ovat kaikille asianharrastajille ymmärrettävissä ja joista mvuori ja muut pienokaiset pystyvät imaisemaan tukon hengitystiehyeihinsä. Tavoitteet ovat sikäli helposti saavutettavissa, että edellisen täyttäminen riittää yleensä myös jälkimmäiseen.
     
  4. mvuori

    mvuori Well-Known Member

    10 669
    132
    63
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    On hienoa lukea noin jäsentynyttä argumentointia ja huomata poikkeuksellista tavoitteellisuutta viestinnän kehittämiseen.
     
  5. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Eikös olisi huonokielisten nuorvalokuvaistienkin etu, että jokaisesta optisesta osasta käytettäsiin nimitystä plastiik. He osaisivat käyttää oikeaa termiä, eikä muiden tarvitsisi ajatella asiaa kyselemällä mitään lisätietoja.
     
  6. hsm

    hsm Member

    836
    0
    16
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Orgaaninen lasi kuulostaisi hienommalta.
     
  7. Mirrored

    Mirrored Well-Known Member

    23 779
    748
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    http://www.kameralaukku.com/portal/index.php/topic,48810.msg373993.html#new  Siellä Vuoren kommentista juontanut juttu. No, laitan sen tähän myös:

    ----------------------------------------------

    Linssi on englanniksi lens.  Valitettavasti englanninkielisessä maailmassa on alettu käyttää sitä sanaa tarkoittamaan samaa kuin objektiivi. (Objectives are also called object lenses, object glasses, or objective glasses. Tuostahan se lens on lyhennös.)

    Valitettavasti, koska linssi on linssi, eli yksittäinen linssi, kuten vaikkapa silmälaseissa on.  Tulee kummallisia lauseita kuten:  Onko linssissä linssit puhtaat?  Missä kunnossa linssit on näissä linsseissä?

    Objective (optics) - Wikipedia



    Sellaista kieltä sanotaan rikkaaksi missä on paljon synonyymejä - tai lähes synonyymejä.  Meillä on ilmiselvä tarve kehittää synonyymejä tärkeille asioille, ja tässä pelkän objektiivin olemassaolo suomenkielessä osoittaakin nimenomaan köyhyyttä.  Varsinkin kun objektiivi on töksähtävän sointuinen.

    Jotta tarve uusille nimityksille on olemassa.  Linssi on kuitenkin perustellusti huono. Tuonnehan voi mennä ideatalkoisiin:  http://www.kameralaukku.com/portal/index.php/topic,47745.0.html

    -----------------------------------------

    Ehkä linssi on jo tulla tupsahtanut kovin vakioksi. Pahalta kuulosti kun Radio Suomen luontoillassa (tai siis digikuvausillassa) joku asiantuntijan roolissa esiintynyt siellä käytti vain ja ainoastaan linssiä objektiivin sijaan.

    Olisi sanonut vaikka kakkula tai putki mieluummin.  ;)  Miksi objektiiveja kutsuttiin vanhassa suomalaisessa kirjallisuudessa?
     
  8. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    E. Pirinen kirjassaan Valokuvausopas (1920) käyttää nimitystä objektiivi, samaa nimitystä suosivat m. Vilho Setälä kirjassaan Valokuvaus (1940) kuten Erkki Majava teoksessaan Pienoiskamera ja sen käyttö (1943).

    Näin myös fysiikan kannalta, objektiivi muodostuu linsseistä.

    T. K.
     
  9. Mirrored

    Mirrored Well-Known Member

    23 779
    748
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Objektiivi on paremminkin vaikeasti lausuttava sana jossa kieli suussa kulkee aika harvinaista liikerataansa. O B Jektiivi. Johtuu paljon vierasperäisestä alkuperästä, jossa se lausutaan eri lailla kuin kirjoitetaan.  Optzektiivi, optsektiivi,

    optotiivi,

    optotiimi!

    Linssitiimi. 

    :D  Onhan se linssien tiimi.  :)  Voehan tissiliivi linssitiimi.  :D
     
  10. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Voivoi, osa sanoista on niin vaikeita.

    K.
     
  11. Mirrored

    Mirrored Well-Known Member

    23 779
    748
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Voi kun on köyhää jos yksi vain on sallittu.

    Linssitiimi  viittaa linssiryhmään, joten harhaan johtaa.  Voi voi.

    Esim. Seitsemän linssiä kolmessa ryhmässä.  Tai no toisaalta, lens group, linssiryhmä.  Tiimi on kokonainen joukkue.  Kyllä se hyvä on!  Näin on kakkulat. 8)