Tervetuloa kameralaukkuun!

Pääset mukaan keskusteluihin rekisteröitymällä.
Register Now
  1. Tämä sivusto käyttää evästeitä. Jatkamalla tämän sivustoa käyttöä, hyväksyt evästeidemme käytön. Lue lisää.

Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

Keskustelu osiossa 'Optiikat' , aloittajana mvuori, 23 Syyskuu 2010.

  1. SakkeM

    SakkeM Well-Known Member

    22 834
    3 347
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Katkaise virrat ja käynnistä uudestaan.  Kyllä se siitä.
     
  2. sahe69

    sahe69 Well-Known Member

    10 265
    47
    48
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    '

    Seidi, tai praimiseidi?
     
  3. hymio

    hymio Member

    323
    0
    16
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Kakkula vai kikkeli? Itse sanon torvi...

    Puhekielessä minulle on aivan sama miksi laseiksi linssejään kutsuu. Internetsotien ja -vainojen välttämiseksi käyttäkäämme kuitenkin objektiiveja.
     
  4. Johannes

    Johannes Well-Known Member

    2 346
    302
    83
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Tässä osut asian ytimeen. Slangi ja tekninen termistö ovat eri asiat. Niin kauan kun puhujat ovat yhtä mieltä siitä, mitä sanalla tarkoitetaan, on aivan sama mikä tuo sana on. Asiatekstissä käytetään sitten korrektia termistöä.
     
  5. Jukkis71

    Jukkis71 Active Member

    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Jukka Tuohino pitää myös
    T Jukka
     
  6. Mirrored

    Mirrored Well-Known Member

    23 777
    748
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Laadukas ketju!  Hymyilytytti.  :-*
     
  7. AndyCapp

    AndyCapp Well-Known Member

    3 561
    159
    63
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Pyydän anteeksi jos loukkasin sinua tai jotain toista. Ei ole mitään pätemisen tarvetta.
    Itse ainakin ymmärrän, jos joku myynti palstalla on myymässä Nikonin  linssiä tai Canonin kakkulaa mitä se on, itse en tarvi wikipediaa sen suomentamiseen. Optiikkaa sanana on hyvä, mutta sitä voi myös käyttää kiikareissa ja kaukoputkissa myös, vai mitä?
    Kieli muuttuu ja koko ajan vain enemmän englannin kielisiä sanoja väännöksiä tulee suomen kieleen, valitettavasti.
     
  8. Est

    Est Well-Known Member

    17 238
    1 840
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    äsh - tylsää ...
     
  9. jpp2

    jpp2 Active Member

    2 522
    2
    38
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Voisimmeko kutsua lähintä ystäväämme vartaloksi ja
    vaihtuvaa optista uloketta linssiryhmäksi eli tuttavallisesti ryhmis tai lillu
    ja hyvää sellaista priimaksi, sitten yhdistellään eri tavoin.

    Panehan priimalillu vartaloon ja ala kuvaan.

    (vvs=vähemmän valoa sisään eli vätsi, välsi tai savolaisittain vätsäkkä)

    Mikäs se bajonetti muuten olisi suomeksi?
     
  10. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Kiinnityshela.

    Tai säppi? Lukko, kliksutin?
     
  11. Kasimir

    Kasimir Well-Known Member

    9 680
    543
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Pajunetti.

    Alunperin muskettiin kiinnitettävä pistin.

    kapa
     
  12. hsm

    hsm Member

    825
    0
    16
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Vaan kivääri kirkas olalla
    ja pajunetti päässä,
    sun valvarivei, sun valvarivei
    ja pajunetti päässä.


    ...siis kiväärin päässä :)
     
  13. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Niin "bayonet" on tuo liitintyyppi jota käytetään kameroissa, lampuissa kiväärin pistimessä. Jostain syystä tuo itse pistin on sitten kanssa bayonet?
    Siinä mielessä pajunetti ois ihan jees termi kameroihinkin?
    Avocado on suomeksi avokaato jne
     
  14. sahe69

    sahe69 Well-Known Member

    10 265
    47
    48
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Mutta avokaatossa ei ole pajunettiä?
     
  15. jpp2

    jpp2 Active Member

    2 522
    2
    38
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    avokaato vois olla myös termi, jolla kutsutaan
    jalustan kaatumistilannetta, kun siinä on vartalo
    ja lillu ilman suojusta.
     
  16. hsm

    hsm Member

    825
    0
    16
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Olisko kuitenkin niin, että bayonet, siis pajunetti eli pistin tai vastaava, oli ensin. Sen liitäntätapaa (bayonet mount) alettiin käyttää myös muiden vimpaimien yhteydessä.
     
  17. motris

    motris Well-Known Member

    4 774
    747
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Joo, vähän sama kuin ennen oli pimiö, ja nykyisin kuvankäsittelytila. Ehdottaisin kuvankäsittelytilalle termiä neekeriö.
     
  18. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Pajunetin terävä kommentti! Näinhän se tietenkin on.
    Sanakirja kertoo;

    Bayonet
    Origin:
    1605–15;  < F baïonnette,  after Bayonne  in France (where the weapon was first made or used); see -ette
     
  19. Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Vuosikummeniä sitten bajonettikiinnitykselle kehitettiin supisuomalainen vastine. Kiertopainike ei kuitenkaan jäänyt elämään, kuten on käynyt monelle muullekin keksinnölle.
     
  20. SakkeM

    SakkeM Well-Known Member

    22 834
    3 347
    113
    Vs: Ehdotus terminologiseksi käytännöksi

    Pikaliitin, kertoo nykyinen sanakirja.