Kivaahan se semmonen "napsiminen" varmaan eittämättä onkin joo... Kaikenlaista sitä ihmiset tekevätkin...
Aika kuluu nopsempaan kun uskoisitkaan ja pian huomaatkin olevasi jo ISO 14 -vuotias poika. Sakenkin sutkaukset sitten... (?)
Vogue lienee yksi niitä harvoja työnantajia, joille työskentelyssä on muitakin aspekteja kuin se, että se on kivaa.
Taitaa tuo Anniekin erottua kuvaajista ihan vaan yleisellä tasolla ihan omaan sarjaansa/tyyliinsä, poikkeavan osaava!
Tavallaan... - Toisaalta, ei Vogue lähettäisikään Eurooppaan ihan sitä naapurikorttelin kuvaamon kaveria. Voisihan sitä aina soittaa jollekin kiovalaiselle kuvaajallekin ja tarjota keikkaa. (Meikäläiset friikut aina valittavat, etteivät lehdet arvosta kuvaa tai kuvaajia. Oliskohan sitten ns. suuren maailman tulanne hiukan toinen?)
Taitaa taas olla enemmän osastoa. Mulutoimittajien täydellinen kyvyttömyys kirjoittaa järjellistä suomen kieltä on aika kummallinen juttu. Luulisi toimittajien koulutukseen (vaikka se mitä ilmeisimmin onkin lähinnä näennäistä) kuuluvan jonkinlainen kielen käytön harjoittelu. (Itse asiassa, mitähän siihen mahtaa kuulua, jos ei sitä?) Oheinen otsikko on kieliopillisesti kaiketi ihan oikeaa suomea, mutta järjetön. Lukija pystyy toki arvaamaan, mitä toimittelija on tarkoittanut, ja mitä ehkä olisi kirjoittanut, jos olisi osannut. Lehtien otsikot eivä kuitenkaan ehkä pitäisi olla Ikean kaappien kaltaisia - kaikki sanat mukana, kasaa itse lauseet? (Ja juu, ei kannata avata Ilta-Sanomia ja etsiä kuvaa. Ei se ole katsomisen väärti )
Sun pitäisi ymmärtää jo vähitellen, että lehdet ottaa toimittajiksi ihan vapaasti väkeä. Ja myös se että tämänkaltaisten lehtien ihan harkittuun profiiliin kuuluu tulkinnanvaraisuudet otsikoinnissa. Ihan debiiliä vetää johtopäätöstä toimittajien opintoihin. Ylipäätään hömpästä kiinnostuneen ymmärrys maailmasta näyttää kyseenalaiselta. Kyllä noita "uutisia" löytää ilmankin tätä.
...nää otsikoinnit on hyvin nopeasti käsitelty toimittajaopinnoissa kuten normaaliin ymmärrykseen riittää. Esimerkiksi, älä kirjoita "mies tippui katolta" - tip tip - vaan hänhän putosi. (Meidän vuosikurssilla Otavan Opistolla kävi Iltalehden kuuluisa hömppätoimittaja vierailulla. Se oli hyvin avartavaa kun pääsi kuulemaan kuinka tarkoituksellista ja harkittua on tuo tyyli niillä osastoilla.) Ne virittää koukkuja mutta kuka niihin tarttuu...
Vielä kolmas @SakkeM Mä en huomaa mitään järjetöntä tämänkertaisessa iltapäivälehtien otsikoiden aiheessa. Meinaatko todella että julkaisi alastomana? Voi hyvänen. Normaali ymmärrys, selkeää kieltä. Jotta missä se järjetön majaa?
Järjetön majaa juuri siinä. Otsikkoon on kirjoitettu "julkalsi alastomana". Ja juu, en usko, että hän niin teki. Mutta, en myöskään usko, että toimittajatytteli kirjoitti sen tahallaan. Hänellä vain ei ole kielitajua, eikä se ns. koulutus ole sellaista kehittänyt. Yhdessä asiassa toki olet ihan oikeassa - ei noita pitäisi lukea ollenkaan.
Kielellisiä paradokseja: Miksi sinilevä on vihreää? Voiko lähihoitaja tehdä etätyötä? Entä voiko jalkapallojoukkueen kohtalo olla sen omissa käsissä?
"Pian 60 vuotta täyttävä Satu Silvo julkaisi estottoman kuvan ilman vaatteita Satu Silvo viettää syntymäpäiviensä etkojuhlia luonnonläheisissä tunnelmissa." eikä: "julkalsi alastomana". (Itseäni ei TIETENKÄÄN hömpät kiinnosta mutta tarkkana pitäisi olla - kielenkin suhteen...)
Täältä voit oppia jotakin uutta: Tiedeykkönen: Keskiajalla joutsen oli parasta kalaruokaa | Yle Areena – podcastit
Ei tarvitse mennä ihan niin kauas - joku vuosikymmen sitten levitettiin "huoneentauluja", joissa todettiin tarvittaessa tulkittavan ryynimakkara kalaruoaksi.